Me Confundieron Con Un Actor Genio Monstruoso Novela - Capítulo 102

  1. Home
  2. Me Confundieron Con Un Actor Genio Monstruoso Novela
  3. Capítulo 102
Prev
Next

Capítulo 102

Capítulo 102: Drama corto (2)
Traductor: Dreamscribe
De hecho, «El inquietante sacrificio de un extraño» era una historia de venganza. Una trama de venganza extremadamente brutal, pero a la vez intrincadamente detallada. Por eso, el libro original de Akira, «El inquietante sacrificio de un extraño», recibió excelentes críticas. Casi la misma esencia se incorporó al guion adaptado por el director Kyotaro.
Claro, no se pudo incluir todo del original, pero la esencia quedó clara porque hicieron lo mejor que pudieron. Por eso Mana Kosaku no podía apartar la vista de la sinopsis.
‘¡Esto es interesante, la calidad es muy buena!’
La trama tenía un poder irresistiblemente cautivador, lo que le hizo querer leer el guion completo, no solo la sinopsis, de inmediato, al igual que el libro original. Sin embargo, dada su situación actual, leer el guion le resultó difícil.
Pronto, los pensamientos de Kosaku cambiaron en la última línea de la sinopsis.
‘Para ser honesto, si bien el trabajo es genial, es una bendición que no sea una adaptación en acción real’.
Lo que le atrajo de esta obra no fueron solo los grandes nombres que la acompañaban, como el director o el autor original. Francamente, Kosaku se sintió más atraído por otra cosa porque, después de tanto tiempo, parecía una película de verdad.
Recientemente, la industria cinematográfica japonesa se ha visto inundada de adaptaciones de acción real.
En concreto, un número significativo de películas producidas fueron adaptaciones de acción real de manga o anime. Esta tendencia no fue sorprendente, ya que Japón es conocido por su rica cultura de manga y anime. Gracias a los beneficios económicos y la afluencia de fans, esta tendencia consolidó su presencia en el mercado cinematográfico japonés.
De las siete películas estrenadas esta semana, cinco estaban relacionadas con el manga o la animación.
«De todas formas, había necesidad de un cambio».
Debido a esta tendencia, Kosaku se sintió un poco desanimado. El último drama en el que trabajó también fue una adaptación live-action de un manga. Claro que «El inquietante sacrificio de un extraño» técnicamente también podría considerarse una adaptación live-action, pero era diferente en esencia. Era más parecido a un guion que nace como guion cinematográfico.
Producciones como estas eran ya poco comunes en Japón.
Sin embargo, había una cosa que le molestaba.
Director, ¿qué papel interpreta el actor coreano?
Había un actor coreano involucrado, y era un recién llegado, pero le dieron un papel principal. Desde la perspectiva de Kosaku, esto era ciertamente extraño. Sin embargo, el director Kyotaro respondió con una sonrisa relajada.
“Él interpretará el papel de ‘Kiyoshi Iyota’”.
“¡¡¡!!!”
Los ojos de Kosaku se abrieron de par en par, sorprendido. La razón era simple.
‘¿El papel principal, nada menos?’
No era un papel secundario ni secundario; era un papel principal de verdad. Y ‘Kiyoshi Iyota’ fue un personaje que marcó el rumbo de la historia. Si bien ‘El inquietante sacrificio de un extraño’ contó con varios personajes principales, fue ‘Kiyoshi’ quien guió la historia.
Era prácticamente el personaje más importante.
¿Un actor coreano consiguió ese papel? ¿Por qué? ¿Cómo? Kosaku no lo demostró, pero le costó entenderlo. La obra original era del reconocido autor de ✧ NоvеIight ✧ (Fuente original) Akari, y el director era el legendario Kyotaro. Sin embargo, el actor principal era un novato coreano.
Kosaku sintió una mezcla de sorpresa e incomodidad.
Sin duda era un gran proyecto, pero se sentía enredado y complicado. En ese momento, el director Kyotaro se inclinó hacia adelante y le habló a Kosaku, que parecía serio.
“Me gustaría que interpretaras al villano, Mana-san.”
“……”
Pero como verás al leer el guion completo, todos en ‘El inquietante sacrificio de un extraño’ son malvados. Lee el guion, reflexiona sobre ello y luego dame tu respuesta.
Director, ¿puedo preguntarle una cosa?
«Por supuesto.»
«¿Por qué eligieron a ese actor coreano para interpretar a Kiyoshi Iyota?»
La respuesta del director Kyotaro a la pregunta fue extremadamente breve.
“Porque tenía que ser él”.
El día siguiente, viernes 3 de julio.
La gran sala de conferencias de Harmony Film Company, productora de «La Isla de los Desaparecidos», estaba repleta de actividad. Se había convocado una reunión de producción de emergencia, y se habían reunido unas 20 personas, entre ellas el director Kwon Ki-taek, sentado a la cabeza de la mesa con forma de ㄷ, personal clave como el director de fotografía, ejecutivos de la compañía y distribuidores.
El tema de discusión fue, por supuesto, el reciente escándalo que involucró a Seo Chae-eun.
¡Ah! ¿Qué habríamos hecho si hubiéramos seguido adelante con Seo Chae-eun? Es aterrador solo imaginarlo.
“El momento, quiero decir, si lo hubiéramos anunciado antes de la noticia de Seo Chae-eun, nos habríamos visto directamente afectados”.
Gracias a PowerPatch por dar el primer paso. De lo contrario, si hubiéramos empezado a filmar así como así…
Los participantes expresaban con entusiasmo sentimientos similares. Se sentía como si hubieran estado a punto de perder.
Hoy vi en las noticias que se encontraron otros rastros de drogas además del propofol. La situación se está agravando por su parte.
¿En serio? ¿Entonces significa que también tomó otros medicamentos además del propofol?
«Así parece.»
“Huh- Seo Chae-eun, nunca pensé en ella de esa manera.”
“Fue un verdadero golpe de genialidad cuando el director nos dijo que retrasáramos las actividades de relaciones públicas”.
Para que conste, ninguno de los presentes conocía la verdad sobre el caso de Seo Chae-eun. El director Kwon Ki-taek lo había encubierto, y Choi Sung-gun había accedido. No había razón para revelar la participación de Kang Woojin ni de Choi Sung-gun. Solo daría pie a chismes innecesarios.
De todos modos, quien interrumpió la conversación cada vez más intensa fue la voz tranquila del director Kwon Ki-taek.
Detengamos esto. No nos reunimos aquí para hablar de eso.
“Ah, me disculpo.”
El ambiente se tranquilizó rápidamente. Entonces, el director Kwon Ki-taek suspiró suavemente y continuó hablando.
Si seguimos hablando de ella, solo nos involucraremos más. Hemos puesto un límite claro, así que no hablemos más de la Sra. Seo Chae-eun.
“Sí, Director.”
“Por favor, mantengan la boca cerrada.”
Todos cerraron la boca ante su tono cálido pero firme, y el director Kwon Ki-taek se dirigió al personal de la compañía cinematográfica y preguntó.
¿Qué se ha retrasado debido a este incidente? ¿Promoción general, lectura de guion, qué más hay?
“Aparte de lo que mencionaste y la elección del actor para el puesto vacante debido a Seo Chae… quiero decir, no hay ningún problema significativo aparte de la elección del actor.”
«Mmm.»
Creo que los actores aceptarán rápidamente una vez que distribuyamos el guion. Como solo hemos anunciado a Kang Woojin y Ryu Jung-min, no habrá ninguna sensación de estar haciendo arreglos. Si no tienen a ningún actor en mente, ya hemos seleccionado a algunos.
—No, ya he elegido al actor y ya debería estar aquí.
«…¿Qué?»
Toda la sala se puso nerviosa. ¿Quién viene de repente? En ese momento, llamaron a la puerta de cristal. Al poco rato, una empleada algo nerviosa abrió la puerta y habló en voz baja.
“Eh, Director, Ha Yu-ra está aquí.”
Todos abrieron los ojos de par en par. Los susurros llenaron la sala. ¿Quién está aquí? ¿Ha Yu-ra? ¿No está en Hollywood? Esos rumores se extendieron.
-Silbido.
Ha Yu-ra entró con naturalidad en la sala de conferencias. Saludó a todos con una sonrisa en los ojos.
«Hola.»
La presencia de Ha Yu-ra en Corea era un secreto, y por eso era la primera vez que el director Kwon Ki-taek lo revelaba. Naturalmente, todos quedaron desconcertados. Sin embargo, el tranquilo director Kwon se acercó a Ha Yu-ra, que estaba de pie junto a la entrada, y murmuró.
Tener a Ha Yu-ra, quien debería estar en Hollywood, aquí en Corea y en el reparto de la película de Kwon Ki-taek. Si empezamos la promoción con tanta fuerza, ¿no atraería más atención?
La respuesta rápida vino del lado de los distribuidores.
¡Claro que sí! ¡Atraerá toda la atención!
Una estrategia que le añadió un toque impactante al giro. Pero el director Kwon no había terminado.
Bien, entonces retomemos las actividades de relaciones públicas que habíamos suspendido. Empecemos con la Sra. Ha Yu-ra.
Y añadió con calma.
“Ah, y también incluyamos el asunto del cameo de Hong Hye-yeon”.
Más tarde,
En la tarde del tercer día, Internet, todavía efervescente con el nombre de Seo Chae-eun, se llenó de artículos sobre «La isla de los desaparecidos».
『[Exclusivo] La impactante entrada de Ha Yu-ra en ‘La isla de los desaparecidos’ de Kwon Ki-taek… Hong Hye-yeon hace un cameo』
Naturalmente, la promoción que iniciaron los distribuidores de «La Isla de los Desaparecidos» llegó en el momento justo. La noticia contenía giros inesperados.
[MoviePick] ¡’La Isla de los Desaparecidos’ confirma su elenco principal! Ryu Jung-min, Jeon Woo-chang, Kim Yi-won, Kang Woojin y Ha Yu-ra.
『[StarTalk] ‘La isla de los desaparecidos’ confirma a Ha Yu-ra: ‘¿Pero no estaba en Hollywood?’』
『¡La repentina inclusión de Ha Yu-ra a la ya impresionante alineación de ‘La Isla de los Desaparecidos’ con Jeon Woo-chang, Kim Yi-won y otros!』
Efectivamente, era Ha Yu-ra. Debería haber estado en Hollywood, pero ¿ahora estaba en Corea? Incluso la eligieron para el popular programa «La Isla de los Desaparecidos». Así, el nombre de Ha Yu-ra empezó a circular en internet, al igual que el de Seo Chae-eun.
Ambas fueron noticias impactantes, pero de naturaleza diferente.
Mientras el nombre de Seo Chae-eun se desplomaba, el de Ha Yu-ra ascendía. Un escenario bastante contrastante.
Ryu Jung-min, Kang Woojin se unieron a ‘La Isla de los Desaparecidos’, ¿y ahora Ha Yu-ra? Internautas sorprendidos.
La curiosidad por Ha Yu-ra se intensificó, lo cual se aclaró a través de sus redes sociales. Alrededor de la noche del tercer día, la propia Ha Yu-ra publicó la historia completa.
En resumen, se confirmó el regreso de Ha Yu-ra a Corea.
Por lo tanto, las expectativas del público por «La Isla de los Desaparecidos» crecieron enormemente. Kang Woojin revolucionó el panorama, Ryu Jung-min desplegó sus alas, y otros actores de renombre como Ha Yu-ra se unieron a ellos; todas las miradas de la industria cinematográfica estaban puestas en «La Isla de los Desaparecidos».
En una sala de edición, un trabajo en el que aparecía Kang Woojin estaba cobrando impulso.
‘Drug Dealer’, que había entrado en su fase intensiva de edición de postproducción aproximadamente dos semanas antes.
Lo divertido fue:
—¡Ay, mierda! Esto me está volviendo loco.
El director Kim Do-hee, quien supervisaba la sala de edición en penumbra, tenía el rostro lleno de frustración. La razón era simple.
Es dificilísimo. Si mantenemos este corte, el anterior se ve mal, y si lo cortamos, este se siente desperdiciado. Ah, editar las escenas de Lee Sang-man será un dolor de cabeza.
Fue porque las escenas con Lee Sang-man, interpretado por Kang Woojin, fueron extremadamente problemáticas.
“¿Cómo es posible que no haya ni una sola escena que podamos cortar?”
No había ni una sola toma que pudieran descartar. Ya fuera frontal, lateral, individual o doble. Editar las escenas de Lee Sang-man fue un infierno porque no había prácticamente nada que criticar, lo que irónicamente se convirtió en un obstáculo.
Es una locura. Nunca me había costado tanto editar un cameo.
Director, ¿qué hacemos? Si seguimos retrasándonos, todo el cronograma se desbaratará.
Entonces tú, el técnico de edición, intenta elegir. ¿Cuál de estas tres tomas es mejor?
“…Creo que la toma frontal.”
«¿Está seguro?»
—No. El lateral podría ser mejor… No, lo siento.
En ese momento, uno de los asistentes de edición murmuró.
“Pero si la calidad de Lee Sang-man es tan buena, no importa qué toma usemos, parece que el público quedará totalmente enganchado, ¿verdad?”
“Es cierto, pero quiero maximizar ese efecto a través de la edición”.
La directora Kim Do-hee, que se rascaba el cabello enmarañado con frustración, tomó una decisión.
No sé, pospongamos la parte de Lee Sang-man por ahora. Repasemos rápidamente los demás cortes.
Decidieron posponer la edición de las tomas de Lee Sang-man para la segunda mitad del proceso, una decisión tomada, por supuesto, para maximizar la eficiencia.
El siguiente sábado.
Un proyecto importante estaba a punto de finalizar. Se trataba de «Profiler Hanryang», que ya contaba con 15 episodios. El sábado 4 de julio se emitió su último episodio. Aunque fue un gran éxito, también tuvo sus altibajos.
『De repente, el episodio final; ¿Cuál es el índice de audiencia del último episodio de ‘Hanryang’ que superó constantemente el 20%?』
Hanryang se había mantenido consistentemente en un 20% de audiencia. Y la audiencia del tan esperado episodio final se anunció el domingo siguiente por la mañana.
[DramaPick] ‘Profiler Hanryang’ deja una huella imborrable: su último episodio alcanza el 24,3% de audiencia.]
24,3 %. Fue una cifra fantástica, en parte gracias a la expectación generada por ser la final. Sin embargo, hubo un arrepentimiento.
『El episodio final de ‘Hanryang’ obtuvo un 24,3%… pero no logró superar el 25% inicial de ‘Park Dae-ri’』
No pudo superar el impacto de «Park Dae-ri». Sin embargo, la respuesta a Hanryang tras el episodio final fue mayoritariamente positiva. El consenso fue que había sido perfecto de principio a fin. En consecuencia, el valor de varias figuras involucradas en el drama se disparó drásticamente.
Incluidos la escritora Park Eun-mi, el PD Song Man-woo, Hong Hye-yeon y Ryu Jung-min.
Entre ellos, Kang Woojin fue sin duda el más destacado. Causó sensación con «La Isla de los Desaparecidos», y el revuelo a su alrededor se multiplicó con el final de Hanryang.
Unos días después,
«¿Tendrá éxito ‘Profiler Hanryang’, que se estrenará en Netflix Japón, también allí?»
La noticia del lanzamiento de ‘Profiler Hanryang’ en Japón, tras su final oficial, se había extendido. Había grandes expectativas, ya que había sido un éxito rotundo en Corea.
『[Verificación de problemas] Con la ‘Hallyu’ (TL: ola coreana), es probable que el ‘Hanryang’ también se eleve en Japón.』
«Numerosos programas han fracasado en Japón a pesar del éxito en los mercados ‘domésticos’… Si ‘Profiler Hanryang’ no tiene cuidado, podría enfrentar el mismo destino.»
No faltaron aquí y allá comentarios absurdos similares.
El día 10, viernes.
A última hora de la mañana, Kang Woojin, con rostro indiferente, iba en una camioneta rumbo a algún lugar. Leía un guion en silencio.
– Voltear, voltear.
Era el guion de la primera parte de «Amigo». Claro, no estaba mirando los detalles. Lo había terminado de leer a fondo hacía un rato. Pero Woojin pensó:
Cuanto más leo, más profundo se vuelve. Después de leerlo todo, debería tener algunas lecturas (experiencias) también.
Simplemente deseaba una actuación más profunda. Entonces, ¿por qué Woojin se centraba de repente en «Amigo»? Era simple. En una hora, al mediodía, habría una lectura oficial del guion de «Amigo».
Por lo tanto, se dirigió a la productora de ‘Male Friend’.
La productora probablemente estaba muy ocupada con los preparativos para la lectura del guion. Naturalmente, el personal de Netflix, incluido el director ejecutivo Kim So-hyang, se habría reunido. Entre los actores programados para reunirse hoy se encontraban Kang Woojin y Hwalin.
Sus filas variaban desde los de segunda categoría hasta los recién llegados.
Pronto,
«Ah, realmente no puedo acostumbrarme a esta sensación.»
Kang Woojin se estremeció levemente al pensar que la lectura del guion se realizaría en una hora. En parte se debía a los actores que conocería por primera vez, pero la razón más importante era…
‘Siendo el actor principal, todavía no parece real’.
Era su primera lectura de guion como actor principal. Era el protagonista que impulsaría un proyecto altamente comercial. Era inevitable que la presión aumentara, sobre todo porque aún era un novato. En ese momento, Kang Woojin decidió dejar de lado esos pensamientos.
A pesar de sus complicados intereses, decidió centrarse exclusivamente en la actuación.
¿Debería entrar al vacío ahora? Mientras Kang Woojin levantaba su dedo índice,
“Oye, dime… ¿Qué?!”
Choi Sung-gun, en el asiento del pasajero, de repente gritó en su teléfono cerca de su oído.
«¿Hanryang es actualmente el número uno en Netflix Japón?»

Prev
Next

Comments for chapter "Capítulo 102"

MANGA DISCUSSION

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

*

Madara Info

Madara stands as a beacon for those desiring to craft a captivating online comic and manga reading platform on WordPress

For custom work request, please send email to wpstylish(at)gmail(dot)com

All Genres
  • Acción (24)
  • Artes Marciales (16)
  • Aventura (20)
  • Divertido (3)
  • Drama (8)
  • Ecchi (0)
  • Isekai (3)
  • Lucha (19)
  • Reencarnación (6)
  • Romance (3)
  • Seinen (4)
  • Vida Escolar (0)
  • Wuxia (3)

Anslid.com (Rama de Animeshoy12) - Todos los Derechos Reservados

Sign in

Lost your password?

← Back to Anslid Novels

Sign Up

Register For This Site.

Log in | Lost your password?

← Back to Anslid Novels

Lost your password?

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

← Back to Anslid Novels

Premium Chapter

You are required to login first